coisas que me passam pela cabeça, e outras que vão ficando

[ textos recentes

[ Radio Popular e outras qu...

[ Mundo pequeno, ignorância...

[ Facetime para todos?

[ Ronaldo é apresentado hoj...

[ O homem que não existe

[ Sábios conselhos

[ Coisas úteis (?) que se a...

[ We Go ou Nós Vamos?

[ Eusébio no Panteão não. P...

[ Viva la vida loca aos 80!

[ arquivos

[ Novembro 2020

[ Outubro 2020

[ Setembro 2020

[ Julho 2018

[ Março 2016

[ Agosto 2015

[ Junho 2015

[ Março 2015

[ Março 2014

[ Março 2013

[ Fevereiro 2013

[ Julho 2012

[ Maio 2012

[ Outubro 2011

[ Agosto 2011

[ Junho 2011

[ Abril 2011

[ Janeiro 2011

[ Novembro 2010

[ Outubro 2010

[ Setembro 2010

[ Agosto 2010

[ Junho 2010

[ Maio 2010

[ Março 2010

[ Janeiro 2010

[ Dezembro 2009

[ Novembro 2009

[ Outubro 2009

[ Julho 2009

[ Junho 2009

[ Maio 2009

[ Abril 2009

[ Março 2009

[ Fevereiro 2009

[ Janeiro 2009

[ Dezembro 2008

[ Novembro 2008

[ Outubro 2008

[ Setembro 2008

[ Agosto 2008

[ Julho 2008

[ Junho 2008

[ Maio 2008

[ Abril 2008

[ Março 2008

[ Fevereiro 2008

[ Janeiro 2008

[ Dezembro 2007

[ Novembro 2007

[ Outubro 2007

[ Setembro 2007

[ Agosto 2007

[ Julho 2007

[ Junho 2007

[ Maio 2007

[ Abril 2007

[ Março 2007

[ Fevereiro 2007

[ tags

[ todas as tags

Sexta-feira, 6 de Novembro de 2009

Neologismo ou implante?

Acabo de ouvir mais um disparate vindo do mundo do futebol. Estava a ouvir na diagonal, assim sem escutar, o noticiário da Antena 1 quando se ouviu o presidente do Sporting a dizer que "o Paulo Bento ficará forever no coração do Sporting".

"Forever"?!? Isto será um neo-logismo, um anglicismo forçado ou um implante definitivo? Que raio! Se existe a palavra em Português, que sentido faz, que utilidade tem, que objectivos se alcançam dizendo-a em Inglês? Será que no mundo do Futebolês só se é compreendido com duas ou três bujardas por frase?

publicado por coisas minhas às 16:11
link do post | comentar | favorito
5 comentários:
De Claudio Ramos a 8 de Novembro de 2009 às 20:28
e um "neo-logismo" será um neologismo, um erro de ortografia ou uma hifenização descuidada?

Desculpe lá :)
De coisas minhas a 8 de Novembro de 2009 às 23:53
Obrigado por visitar, e obrigado pela correcção pertinente. Será corrigido o título do post.
De Greenie a 8 de Novembro de 2009 às 01:32
Uns usam anglicismos, outros "abrasileiram" o português... e assim vamos perdendo a nossa identidade!
De Anónimo a 6 de Novembro de 2009 às 23:26
é um lavar de roupa suja, que todos fiquem bem no meio disto tudo, gostaria imenso de fazer um trabalho só sobre as frases e palavras ditas por estes treinadores, sempre lacónicas sem conteúdo, só para captar audiências, futilidades o que o povo necessita
andam milhões na baila....tudo é possível...
overdoses de futebol, sempre é melhor que a droga...
não trás degradação física e psicológica...
bem hajam !!!!
De avidaparaalemdeti a 6 de Novembro de 2009 às 18:19
Isto deve ao facto de que nos "americanizamos"
Dizer as coisas em ingles torna-as mais crediveis. Será???

Comentar post

[ quem sou

[ pesquisar

 

[ Novembro 2020

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

[ links